Срочные новости раздела
В театре Розовского вслед за Хемингуэем объяснили, как пахнет смерть

В театре Розовского вслед за Хемингуэем объяснили, как пахнет смерть

Это явная отсылка к спектаклю по пьесе Эжена Ионеско, поставленной Розовским в феврале 2025-го. И проблема в том, что вторую премьеру года на тему фашизма, военного противостояния и необходимости человеку оставаться человеком, даже если долг вынудил его взять в руки оружие, лучше смотреть после «Носорогов».

Формально Марк Григорьевич не заявлял о двух работах как о диптихе, как было с циклом чеховских спектаклей. Но чисто жанрово и стилистически – «Носороги» и «По ком звонит колокол» в театре «У Никитских ворот» - две «серии» одного фильма, но только без сюжетной связки. По этой причине, чтобы сделать два шага вперед, мне придется шагнуть назад.

«Мама, мы все тяжело больны…»

В случае с Ионеско Розовский решил строго следовать букве произведения-исходника. Декорации на сцене изображают в его спектакле несколько агрегатных состояний идиллического мирка маленького европейского города: площадь с кафешками и столиками, установленными на террасе, офис конторы с пишущими машинками и трезвонящими телефонами, а также квартиры конторских рабочих со скудной обстановкой.

Делая покупки, болтая в кафе или пытаясь выпить небольшую рюмку коньяку, которая разрастается в аквариум с алкогольным напитком в руках главного героя Беранже (Юрий Голубцов), или пытаясь рутинно усеять печатями поток документов, жители узнают, что на улицах появился носорог. Сначала один. Потом два. И далее геометрическая прогрессия. Невиданное событие кто-то пытается отрицать, объявляя «пропагандой», кто-то спорит по поводу количества животных и о том, индийские ли это носороги или африканские.

Герои их видят, зрители нет, а только слышат топот массивных ног. Но затем носороги пробивают огромными рогами окна (у Ионеско – это метафора в начале «мирных» нацистских манифестаций, переросших в «ночи разбитых витрин»). 

И оказывается, что «носорожестью», то есть фашизмом (и коллаборационизмом) можно заразиться, как чумой, если согласиться, что людям нужно «выйти за рамки моральных норм» или что «гуманизм исчерпал себя».

И все персонажи: Жан, возлюбленная Беранже Дэзи (Николина Калиберда), Дюдар, хозяин кафе, бойкая официантка (Яна Прыжанкова) – оказываются в зоне риска. А в финале в животных превращаются все, кроме одного человека. Ему-то, выжившему и оставшемуся человеком, и поет песнь французский драматург румынского (!) происхождения, а вслед за ним – Розовский.

Формула запаха смерти

Примерно такой же Христовой радостью о единственной спасенной овце наполнен и «Колокол…», премьера которого состоялась на этой неделе.

Превратив 800-страничный роман Эрнеста Хемингуэя в шестидесятистраничную пьесу, Розовский как драматург сохранил и сделал хордой повествования любовную линию между подрывником, американским добровольцем в стане испанских партизан Джорданом (Игорь Скрипко) и Марией (Алиса Тарасенко) – девочкой, пережившей приход карателей и личный концлагерь (групповое изнасилование фашистами) и теперь, в отместку, как и многие члены отряда, помогающей партизанам.

Сам Марк Розовский поясняет, что обратиться к главному роману нобелиата по литературе, считавшего Испанию второй после США родиной, его побудил пророческий шедевр Сальвадора Дали – знаменитое «Предчувствие гражданской войны» 1936 года. При этом, конечно же, прологом к «Колоколу» стал «Дон Кихот», самый испанский в мире спектакль, появившийся на афише театра Розовского в 2024-м.

Разница между романом и пьесой существенна, поэтому в спектакле финал открыт. И в отличие от книги стратегически важный для наступления республиканцев мост там будет взорван в будущем, равно как в будущем борцы с фашистами-«убийцами крестьян» (сторонниками диктатора Франко) погибнут. Погибнут все, кроме… Однако Розовский предстоящие героям мучения спрятал за линией горизонта, оставив их для зрителя навсегда живыми.

Стоит отметить прекрасную работу декораторов, воссоздавших фронтовую обстановку: вращающаяся сцена представляет собой попеременно скалы или бутафорские горные укрытия партизан, где повсюду разбросаны ящики из-под снарядов, а «небо» и пространство вокруг затянуты маскировочной сеткой.

И где, кажется, действительно ощущаешь запах смерти, который «старая ведьма», партизанка и мстительница Пилар (Прыжанкова) определяет вслед за Хемингуэем как соединение вони на скотобойне в Мадриде, поцелуя со старухой, пьющей там кровь убитых животных с ароматом выброшенных на помойку хризантем.

Чем Лолита отличается от девочки, искалеченной войной

Еще нельзя не упомянуть, что у Розовского «По ком звонит колокол» играют разными составами, то есть в результате получаются два почти автономных произведения.

В первом отмечу блестящую работу практически всех актеров, особенно Скрипко, вальяжного и способного передать мазохистическое самокопание его персонажа, Андрея Молоткова, сорвавшего несколько раз овации фразой Данилы Багрова, обращенной к приезжему добровольцу («Вот скажи мне, американец…) и Валерия Шеймана (о его герое – чуть позже). Однако немного огорчила Алиса Тарасенко. Исполнительница главной роли в спектакле «Лолита» ранее отчасти перенесла жеманство девочки-нимфетки на Каштанку, которую она играла в очередь с Анастасией Добрыниной. А теперь придала излишне сексуализированные коннотации образу Марии. Которую я хотел бы видеть травмированной, обожженной войной хрупкой девочкой, полюбившей и выпрямившейся подобно цветку, растоптанному фашистским сапогом. Но это - мелочь, тем более, что любой спектакль – живой организм, способный развиваться и меняться.

Гуманизм и беспилотники

Розовский жанр своей пьесы и постановки определяет как «эпос». В таком случае поджанр нужно сформулировать как «антифашисткий спектакль». С точки зрения театра «здесь и сейчас» он именно такой. И когда со сцены сражающиеся вдали от столицы израненные бойцы спрашивают: «А что Мадрид, гуляет?», недоверчиво качая головами, услышав ответ: «Нет, Мадрид воюет», я понимаю, что 100% зрителей про себя заменяют слово «Мадрид» на «Москва» .

Кстати, в целом «По ком звонит колокол» - очень русский спектакль, с выпуклыми персонажами типа фанатичного и верящего в идеи коммунизма советского журналиста и агента в Испании Каркова (Валерий Шейман), русского генерала, союзника республиканцев Гольца (Станиславу Федорчуку очень идет историческая форма, вот честно) и остающегося за скобками русского подрывника Кашкина. Так что пробуждающий гуманизм колокол звонит не где-нибудь в абстрактной локации, для англосаксов и прочих европейцев.

И когда наш оператор БПЛА в видеоролике из зоны СВО за доли секунды до столкновения с украинской бронемашиной замечает мирного жителя с пакетом мусора и уводит смертоносный аппарат в сторону, я понимаю, что, по крайней мере, до одного человека Эрнесту Хемингуэю «дозвониться» удалось.

Источник: www.mk.ru

Последние записи - Культура

самые читаемые новости

#Культура

По числу номинаций лидировал «Воздух» Алексея Германа-младшего. Их было 9, но фильм не получил ничего. У «Мастера и Маргариты» их было 7, и все обернулись призами — за лучший фильм, за лучшую работу
подробнее...

Но главным для литературы результатом заседания стало решение направить по просьбе Минкультуры представителя в Оргкомитет празднования 100-летия Василия Шукшина. Председатель Комитета по культуре
подробнее...

В прежние годы только на церемонии награждения многие узнавали, какой же сериал стал лучшим. Определялся победитель Советом Академии, в состав который входили уважаемые режиссеры и сценаристы старшего
подробнее...

В сериале канала СТС «Положение вещей» Сергей Баталов играет не очень разговорчивого водителя лимузина, но, несмотря на молчаливость персонажа, у актера сложился яркий актерский дуэт с Никитой
подробнее...

Гастроли питерской «Мастерской» под руководством Григория Козлова стали привычным делом в Театральном центре «На Страстном», куда периодически привозят из Петербурга один или два спектакля. Зрители их
подробнее...

17 января новым директором Пушкинского музея назначили Ольгу Галактионову. Она пришла на смену Елизавете Лихачевой. Прежде Ольга Николаевна четыре года занимала пост генерального директора РОСИЗО. С
подробнее...

Георгий Русских из тех новичков, которым для старта карьеры был предоставлен федеральный прайм-тайм. Артист занял второе место в прошлом сезоне «Голоса», и для персонажа с не самой востребованной на
подробнее...

Подобный успех вряд ли изменит общий музыкальный расклад, к тому же картина в стриминговых чартах очень подвижная. Но это не отменяет не вчера подмеченного внимания к российскому фолку в его
подробнее...

«Ленком» однозначно смог удивить. Об одном только названии — «Гогольилиада» — можно написать диссертацию. Потому что это в первую очередь Гоголь+Илиада (то есть масштабное, эпическое
подробнее...

Нет сомнений, что лишь при упоминании названий многих песен — «Беловежская пуща», «Крылатые качели», «Вместе весело шагать», у многих они сразу зазвучат в голове и непременно в исполнении БДХ Попова.
подробнее...

Также режиссерская работа народного артиста РСФСР Всеволода Шиловского в 2024 году удостоилась Театральной премии «МК» в категории «Выбор главного редактора».«Не покидай меня» — история, основанная на
подробнее...

В день юбилея Иоганна Себастьяна Баха Симфонический оркестр Московской консерватории представил удивительную программу — без музыки юбиляра. Неожиданный ход! В этот вечер слушателям предстояло
подробнее...

- Сергей Александрович, когда имя Килмера впервые услышали в нашей стране?- Не скажу, что он был всемерно известен в СССР, но к нему возник интерес после фильма 1984 года «Совершенно секретно!», где
подробнее...

— Владимир Сергеевич, писатель-фронтовик — это уже достаточное основание, чтобы выпустить о том или ином авторе книгу в серии ЖЗЛ. Почему до сих пор такого тома нет о Нагибине?— Его не издали, потому
подробнее...

В поисках себя. «Родители – это генетика. То, что я в рок-н-ролле сразу начал песни писать, креативить, мое ощущение авансцены и софитов – они генетически от родителей, безусловно. Поэтому я в
подробнее...

Хотя Китай занимает второе место после России по количеству поступивших заявок, а дальше идут Испания, Франция и только потом — Аргентина. Зато по два фильма из Буэнос-Айреса вошли в основной и
подробнее...

С Театром «У Никитских ворот» и лично с Марком Григорьевичем у «Московского комсомольца» особые отношения, и здесь уместнее было бы слово «дружба», а не бездушные имена существительные в духе
подробнее...

Том и Чет Хэнксы сидят на лавке, и этот кадр в точности повторяет знаменитую сцену на скамейке, которая стала сквозной в фильме. Кроме скамейки в клипе есть и другие узнаваемые, вышибающие
подробнее...