Срочные новости раздела
Секреты комедии «Соломенная шляпка»: фильм подставил союз Гурченко и Миронова

Секреты комедии «Соломенная шляпка»: фильм подставил союз Гурченко и Миронова

Элитная злаковая культура

Начать можно с главного, - хотя и неодушевленного – действующего лица.

Речь пойдет о дамском аксессуаре, из-за которого и закрутились все события в фильме.

Соломенная шляпка золотая,

С головки вашей ветреной слетая,

Еще не раз пленять собой могла,

Но лошадью какой-то офицерской,

…Она внезапно съедена была...

Хотя в песне-«заставке» к фильму автор слов для нее Булат Окуджава высказался о данном предмете несколько пренебрежительно («Подумаешь, соломенная шляпка, / Безделица какая-то и тряпка…»), на самом деле вовсе это не «безделица». Такого рода женский головной убор могли позволить себе лишь весьма состоятельные господа.

Помните, обманутый муж-«рогоносец» (роль сыграл Ефим Копелян) упоминает о том, что шляпка из итальянской соломки, которую он купил жене, обошлась в 500 франков? Так вот конвертируя французскую валюту середины позапрошлого века (а события разворачиваются в 1850-е гг.) в нынешние главные европейские деньги мы получаем весьма увесистую сумму: около 110 евро.

Это, так сказать, экономическая сторона вопроса. Можно обсудить и другие аспекты.

Авторы водевиля, который лег в основу сценария, французские драматурги Эжен Лабиш и Марк-Мишель, назвали его Un chapeau de paille d'Italie - «Шляпка из итальянской соломки». А таковые изделия, оказывается, имели свою специфику изготовления.

На самом деле в ходу были и другие «географические» обозначения – из «флорентийской», из «ливорнийской» соломки. Сырьем для производства служила солома marzuolo, получаемая из особого сорта пшеницы, которую изначально выращивали только в окрестностях Флоренции. Зерна этой злаковой культуры в пищу не используются, вся ценность ее - в специфической структуре стеблей. При своей легкости и достаточной прочности они обладают еще высокой эластичностью и красивым золотистым цветом. Все это позволяет изготавливать очень эффектные шляпы.

Внешне такие головные уборы могут очень сильно отличаться. В фильме нам показывают дамскую шляпу с широкими полями и круглой тульей. К подобным ей была неравнодушна знаменитая французская королева Мария-Антуанетта. А в 1851-м (именно в этом году был написан водевиль) ее взгляды на моду активно поддерживала Евгения - супруга тогдашнего французского монарха Наполеона III. Конечно, королевский стиль получил широкое распространение среди богатой аристократии. Именно этим и объясняется, что мадам Бопертюи, желая быть при параде во время встречи с любовником, надела такой 500-франковый подарок мужа.

Титры в опале

Фильм со столь безобидным, казалось бы, содержанием, все-таки подвергся позднее «обрезанию» со стороны неутомимых «блюстителей идеологической чистоты».

Ножницы цензоров прошлись по титрам «Соломенной шляпки».

Оттуда убрали фамилии исполнителей двух эпизодических ролей – Александра Бениаминова, который сыграл роль Везине - престарелого дядюшки невесты, и Евгении Ветловой, перевоплотившейся в певицу-менестреля.

Артисты серьезно по тем строгим коммунистическим временам проштрафились, уехав из Советского Союза.

Красавица Ветлова через 4 года после успешной премьеры «Шляпки» получила приглашение от режиссера Владимира Меньшова пройти пробы на главную роль в фильме «Москва слезам не верит», однако руководство киностудии эту кандидатуру отвергло, мотивировав тем, что актриса, претендующая на роль Катерины, «смотрится как иностранка, а не как советская женщина». Еще год спустя в жизни Евгении произошло событие, разлучившее ее с советским кинематографом: вместе со своим мужем, бывшим студентом из ГДР, она переехала жить в Берлин. (К слову сказать, пара познакомилась именно благодаря ленте Квинихидзе: в кинокомедии молодой немец впервые увидел произведшую сильное впечатление девушку, а потом, случайно встретив ее на улице, решил познакомиться; свадьбу сыграли в 1978-м и чуть позже перебрались на родину супруга.)  

А вот ветеран Великой Отечественной Александр Бениаминов, спустя несколько лет после окончания съемок «Соломенной шляпки» уже в весьма преклонном возрасте отправился из Союза еще дальше – в Соединенные Штаты.

Исходная версия титров с фамилиями двух этих исполнителей была возвращена лишь в пост-советское время.

Между тем в упомянутых старых титрах при их «реинкарнации» так и сохранилась ошибка (ну, или опечатка), допущенная еще при создании картины. В бегущих по экрану строчках с фамилиями исполнителей эпизодических ролей читаем: «А. Боярский». В действительности же снимался у режиссера Леонида Квинихидзе артист ленинградского театра имени Комиссаржевской Сергей Боярский – отец столь популярного у нас «всесоюзного Д`Артаньяна» Михаила Боярского. Сергей Александрович появляется в комедии совсем ненадолго: видим его в роли капрала Национальной гвардии Труибера. Зато данная мини-роль отца имела огромное значение для его сына.

Именно благодаря приглашению Боярского-старшего «побыть капралом» в «Соломенной шляпке» появился Боярский-младший. Недавнего выпускника института с шикарной гривой черных волос, тонким профилем (а вдобавок еще и имеющего вокальные данные) увидел режиссер и выбрал на роль заезжего итальянского тенора Нинарди. «Я был волосат, чем-то похож на итальянца, и в общем я не испортил картину», – вспоминал позднее артист. Эта яркая эффектная роль стала фактически настоящим дебютом Михаила Сергеевича в большом кино и первым его появлением перед зрителями в фирменном образе поющего «покорителя женских сердец», который перекочевал потом в знаменитые фильмы «Собака на сене», «Д`Артаньян и три мушкетера»…

Фадинар враскорячку

Цепочки интересных родственных связей, которыми отмечена «Соломенная шляпка», дуэтом двух поколений Боярских не исчерпываются.

Для исполнителя главной роли Андрея Миронова работа в этой комедии оказалась очень непростым испытанием. Ему пришлось всерьез освоить верховую езду. Приглашая молодого артиста в свой фильм режиссер не знал, что у Андрея Александровича практически нет кавалеристского опыта. Вот что вспоминал Квинихидзе: «Когда дело дошло до съемок эпизода, где надо садиться на лошадь, я ему спокойно велел: «Андрей, давай садись. И - поехали!» Но тут увидел его напряженное лицо и понял, что он в жизни в седле не сидел! Я спрашиваю: «Давай снимем тебя со спины, найдем какого-нибудь дублера!» Но он отказался: «Нет, я сам сяду и поеду! Я же артист».

Буквально за считанные часы Миронов сумел освоить такую премудрость и гарцевал потом перед камерой, как заправский всадник. Правда столь ударный курс учебы «вождению лошади» не прошел даром. У непривычного к кавалерийской посадке актера разболелись мышцы ног, и в итоге он несколько дней вынужден был ходить слегка враскорячку.

Столь же серьезных усилий потребовало решение Миронова самому спеть песню своего героя Леонидаса Фадинара – ту самую: «Женюсь, женюсь… Какие могут быть игрушки? / И буду счастлив я вполне…» Первоначально планировалось, что фонограмму запишет другой исполнитель. У авторов фильма были сомнения, насколько реально для Андрея справиться с далеко не самой простой вокальной партией (кумир публики тогда еще не зарекомендовал себя, как прекрасный мастер «драматургического» актерского пения). Но экранный месье Фадинар, потратив немало времени на репетиции и пропев свой «гимн веселому прошлому» бессчетное количество раз, в итоге смог отточить его до идеального состояния.

Помимо этого Миронову в «Соломенной шляпке» пришлось исполнять много танцевальных номеров. И хотя мы привыкли к тому, что Андрей Александрович – один из лучших танцовщиков среди драматических артистов, для фильма Квинихидзе ему пришлось в этом плане много поработать. Причем – воспользовавшись помощью профессионального балетмейстера, привлеченного к съемкам комедии. А балетмейстер этот - сводный брат Миронова по отцу Кирилл Ласкари (в то время он был одним из ведущих солистов в ленинградском Малом театре оперы и балета).

Данную цепочку семейных взаимосвязей можно еще продолжить. Спустя буквально год Андрей Миронов породнился через своего брата с партнершей по съемочной площадке, исполнительницей одной из ролей в «Соломенной шляпке». Кирилл Ласкари женился на актрисе Ирине Магуто, которая в комедии сыграла Вержини – служанку месье Бопертюи.

Известную актрису Екатерину Васильеву режиссер выбрал сперва на роль невесты главного героя, но потом вместо этого предложил сыграть Анаис Бопертюи - жену-изменщицу и обладательницу пресловутой соломенной шляпки. Вместе Васильевой на съемки приехал и ее тогдашний гражданский муж Михаил Рощин - известный советский драматург. Леонид Квинихидзе решил воспользоваться таким случаем и предложил литератору «чтобы не тратить времени попусту» сняться в маленькой эпизодической роли. Так Рощин «попал на экран», сыграв фонарщика Труибера в финальной части комедии.

«Голубой» виконт

Продолжим тему песен, прозвучавших в «Соломенной шляпке». Их авторами стали композитор Исаак Шварц и поэт Булат Окуджава. Поскольку комедия была задумана Леонидом Квинихидзе как музыкальный фильм, песенных номеров потребовалось много. В итоге свои персональные «арии» появились почти у всех основных персонажей. Вокальные таланты продемонстрировали при этом не только уже привычные нам теперь поющие «звезды кино» Андрей Миронов, Людмила Гурченко, Алиса Фрейндлих, но и те, кто на этом поприще никогда не выступал: Зиновий Гердт, Ефим Копелян.

Прочитав последнюю фамилию, многие окажутся в недоумении. Ведь нет же в «Соломенной шляпке» вокальной партии месье Бопертюи, которого сыграл Ефим Захарович!

Конечно, нет. Но она была запланирована, написана и даже исполнена Копеляном. Однако потом режиссер решил этот музыкальный номер в свой фильм не включать.

Все-таки удалось найти фонограмму «Песенки ревнивого и обманутого мужа».

…Не ждешь подвоха,

как честный человек,

и все как будто бы неплохо,

и все как будто бы неплохо,

и ты твердишь, что ты чиста, как первый снег.

Но чей-то силуэт зловещий

в твои покои проскользил.

О, недостойная средь женщин!

Змею у сердца я носил!..

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

…Но чей-то силуэт нахальный

тебя покинул поутру.

О, эти тайны женской спальни,

и я обманутым умру!

Весьма специфическое обрамление создано в фильме вокальному номеру, который исполняет виконт де Розальба. Актер Михаил Козаков, сыгравший упомянутую роль, пользуясь свободой импровизаций, которая царила с одобрения Леонида Квинихидзе на съемочной площадке, взял и созорничал. Он решил представить своего героя зрителю, как человека нетрадиционно сексуальной ориентации (подобные пикантные намеки еще ни разу до того не практиковались в советском кинематографе). Высокий голос, подчеркнуто-изысканная картавость и этот монолог: «Как бы вам понравился романс под названием «Вечерний ветерок»? По-моему, в нем много свежести! Представьте себе - лужок, коровки, коровки пасутся, и все сгребают сено... И на лужайке молодой пастух, такой, знаете ли, молоденький-молоденький... пастушок!..» С этими игривыми словами виконт весьма недвусмысленно смотрит в лорнет на своего гостя Фадинара.

После такого экспромта партнер Козакова по сцене Андрей Миронов не смог сдержать смех. «Ты с ума сошел? Закроют все к черту!» Но режиссер, не разделяя подобных опасений, лишь махнул рукой: «А! Пускай закрывают!» В итоге советские цензоры так и не докопались до скрытого смысла козаковской импровизации и в окончательный вариант фильма эта сцена вошла без всяких купюр.

Дальнейшее развитие событий в доме виконта и баронессы де Шампиньи (ее сыграла бесподобная Алиса Фрейндлих) тоже происходило отнюдь не в полном соответствии со сценарными проработками. Вот что вспоминал позднее сам Л. Квинихидзе о сцене, когда Леонидас Фадинар и пришедший ему на помощь итальянец Нинарди сражаются на шпагах с героем Козакова: «…Этого эпизода не было в сценарии. Но во время съемок Боярский и Козаков так развоевались, что у Михаила Михайловича слетел паричок с головы. Это был ужас! Оператор хотел остановить съемку, но я тихо сказал: «Не выключать. Снимайте!»…» Режиссерское чутье не подвело Леонида Александровича. Козаков прекрасно обыграл внезапно возникшую ситуацию. Подняв парик он сказал, обращаясь к «знаменитому итальянскому тенору»: «А что, не вижу ничего смешного! Парик - это очень современно!» Андрей Миронов сразу же продолжил череду актерских импровизаций: подошел к баронессе - Алисе Фрейндлих, страстно поцеловал ее в шею и произнес, адресуя герою М. Боярского, фразу, которая потом запомнилась зрителем: «Рекомендую!» По воспоминаниям все того же Леонида Квинихидзе «после этого работа замерла: на площадке все хохотали как ненормальные».

Одна из самых замечательных наших поющих драматических актрис, Людмила Гурченко, героиня которой – хозяйка шляпного салона Клара Бокардон, исполняет в фильме песенку про незадачливого корнета, попала на съемки этой кинокомедии вопреки. Вопреки своей серьезной и сравнительно недавней обиде на режиссера-постановщика. Ведь буквально двумя годами раньше тот же Квинихидзе не стал снимать Людмилу Марковну в предыдущей картине, которую делал, - «Крах инженера Гарина». Тогда Леонид Александрович предпочел взять на главную женскую роль другую актрису. И вот теперь Гурченко не захотела разжигать в душе прежний огонь ущемленного самолюбия и согласилась на столь гармоничную для нее водевильную роль.

В паре с экс-возлюбленным (по сценарию) Фадинаром-Мироновым Гурченко великолепно отработала небольшой танцевально-музыкальный эпизод в салоне, который стал одним из самых запоминающихся фрагментов фильма. Правда за этот созданный ими шедевр артистам пришлось расплатиться в скором будущем несыгранными ролями. По признанию замечательного нашего режиссера Эльдара Рязанова, он первоначально собирался взять на главные роли в своей новой лирической комедии «Ирония судьбы» именно эту пару – Гурченко и Миронова. Однако, увидев их в «Соломенной шляпке», изменил решение, побоявшись, что у зрителей его картины при взгляде на Женю Лукашина и Надю будут возникать ненужные ассоциации с персонажами водевиля. Хотя в итоге дуэт Гурченко-Миронов все-таки «отметился» в рязановской «Иронии судьбы»: мы видим их на экране телевизора в квартире Нади, показывающем в новогоднюю ночь любимую всеми «Соломенную шляпку»   

Источник: www.mk.ru

Последние записи - Культура

самые читаемые новости

#Культура

В программе этого года было немало картин, получивших оскаровские номинации, награды крупных кинофестивалей, потенциальных обладателей премии «Сезар», как «Граф Монте-Кристо» и «Разбитые сердца».
подробнее...

Это не экранизация стихотворного романа Пушкина, а вольная фантазия по его произведению и одноименной опере Чайковского. Картина близка к завершению. Ирина Евтеева показала фрагменты будущего фильма
подробнее...

Повод заглянуть на Камергерский переулок в МХТ есть всегда, но накануне 150-летия одного из величайших актеров отечественного театра Василия Качалова это особенно важно. Музей МХАТ посвятил ему
подробнее...

Совпадение или нет, но «Шалом» переехал в помещение, где когда-то располагался Центр им. Всеволода Мейерхольда, и открытие нового пространства состоялось в день рождения великого режиссера. Правда,
подробнее...

— На какую войну? У тебя двое детей. Тебе положена отсрочка! — говорит красавица жена супругу, которому, как и всем его товарищам, пришла повестка на фронт.— Геворг идет на войну, Сурен идет. А я что,
подробнее...

Как и положено, отец Владимир призывал молиться о душе новопреставленного раба Божьего Олега, напомнив для воцерковленного человека очевидные вещи: в первые три дня после кончины душа человека
подробнее...

Главный герой «Патриота» Саня Кучин (Антон Жижин) за четыре сезона прошел внушительный путь от бывшего спезназовца с намерением всюду навести порядок, как он его понимает, до выпускника Академии ФСБ с
подробнее...

В этом проекте, который художник Сергей Чернов готовил несколько лет, все не случайно. Начиная с места, которое стало пространством размышления о прошлом и будущем русского авангарда. Галерея на
подробнее...

При этом "закулисная" версия, зачем вообще понадобилось писателям собираться вне очереди, гласит, что по итогам съезда председателем СПР вместо Николая Иванова, прозаика, участника Афганской кампании,
подробнее...

В залах, где расположилась выставка, удивительно тихо. Даже если и встречаешь компанию людей — они проходят от полотна к полотну молча. Заразительная беззвучность, звенящая в атмосфере экспозиции,
подробнее...

Отдельные предметы их творчества часто бывают представлены среди экспонатов на выставках, посвященных русскому авангарду. Но никогда прежде не рассматривалась в такой полноте история их отношений,
подробнее...

Низкие своды. Небольшая залитая февральским солнцем комната. Мольберт, тюбики, банки с краской вокруг, кисти, картонажные папки с рисунками послевоенных лет, на стенах — картины. Старые фотографии, но
подробнее...

Вечер организовал их сын, продюсер Иван Панфилов, с использованием технологии дипфейка, чтобы создать иллюзию присутствия своих родителей в зале. Все время звучали их монологи. Казалось, что говорит
подробнее...

«На последней странице первой тетрадки в рамке напечатано: «Продается в книжном магазине Ивана Васильевича Сленина у Казанского моста по 5 рублей, а с пересылкою — по шесть рублей».— Какой тираж был у
подробнее...

Триумф американской картины «Анора» Шона Бейкера с участием российских актеров на Каннском кинофестивале, где она получила «Золотую пальмовую ветвь», до сих пор у многих кинематографистов и зрителей
подробнее...

В первых комментариях «МК» Иванов говорил о кандидатуре советника президента уклончиво — мол, как решит съезд, так и будет, но чисто технически Владимир Ростиславович — как и любой другой член союза —
подробнее...

Любовь

20:30 13.02

А любовь, говорят. И точка. Как будто это что-нибудь объясняет.А иногда такой мордоворот!.. А с ним такая идет, очень даже ничего...А иногда — ну такая дура!.. А он и кандидат, и Шекспира в подлиннике
подробнее...

«На его месте должен быть я!» — «Напьешься — будешь». Нет, Сергей Васильевич провернул для всех еще более сложную комбинацию. Когда-то Алла Борисовна выбрала его в свои короли. Помню сюжет из 90-х:
подробнее...