Срочные новости раздела
В России показали «зарубежного» Пушкина: как «солнце русской поэзии» освещало души эмигрантов

В России показали «зарубежного» Пушкина: как «солнце русской поэзии» освещало души эмигрантов

На открытии выставки в музейном здании Дома Русского зарубежья собрались почтенные пушкинисты, музейщики, архивисты, искусствоведы. Повод — знаковый. О Пушкине не делал выставки только ленивый, но здесь о «солнце русской поэзии» рассказывается в непривычном ракурсе. В фокусе — его посмертная жизнь за границей, которая аккумулировала уникальный феномен — «Зарубежная Россия». В центре экспозиции — массивный книжный шкаф с переводами произведений Пушкина на разные языки и изданиями, вышедшими в свет за пределами России или попадавшими из СССР в другие страны. Вот «Дубровский», великолепно проиллюстрированный Евгением Лансере. Художник не эмигрировал, но много лет жил и работал в Тбилиси, вдали от родных мест и в минуты тоски по дому спасался Пушкиным, чьи тексты обожал. Рядом со шкафом — для масштаба — инсталляция в виде большого стула, где каждый может сделать фото в Пушкинском зарубежье.

Слева от книжного шкафа-гиганта — фотографии выпускников Царскосельского (Александровского) лицея, многие из которых уехали и увезли пушкинскую Россию с собой, распространив ее по миру. Завершают фотогалерею снимки князя Михаила Гагарина — вот он в образе Сурина из «Пиковой дамы» за кулисами премьерной постановки парижского театра La Gaite Lurique в 1928 году, а вот в Вашингтоне, куда тоже донес пушкинское слово. Справа от литературной инсталляции — раздел с иллюстрациями и предметами декоративного искусства, оформленными пушкинскими сюжетами. Среди экспонатов, где каждый как на подбор, есть особенно уникальное издание на шелке — «Пиковая дама» на бразильском языке. Изображенные на мягких страницах игральные карты со старухой-графиней в главной роли можно рассматривать бесконечно. Рядом — потрясающий рисунок Василия Шухаева к той же «Пиковой даме», где классическое изображение графини перекрывает фигурная угловая карта с дамой пик. Он сделан в эмиграции в Париже, рядом повторения и вариации других художников, настолько притягателен оказался сюжет.

В следующем разделе привлекает внимание фотогалерея, где один за другим сменяются снимки на пушкинских вечерах и выставках за границей. Многие из переехавших писателей за границей стали пушкинистами. Стихи «солнца русской поэзии» переводили, например, Владислав Ходасевич и Владимир Набоков. Наследие поэта издавал пушкинист Модест Гофман, а Ариадна Тыркова-Вильямс выпустила биографический двухтомник «Жизнь Пушкина», которая представлена в экспозиции во французском переводе с авторской правкой. Но главным адептом Пушкина, собирателем, хранителем и издателем стал в эмиграции Серж Лифарь. Артист балета собрал одну из самых полных в Европе библиотек русской литературы. Особое место в ней заняла Пушкиниана, где сохранились оригиналы писем поэта к Наталье Гончаровой. Лифарь издал их в 1936 году в Париже, а уже после войны передал автографы поэта на родину.

А к столетию со дня гибели Пушкина, в 1937 году, Лифарь инициировал создание трансатлантического Пушкинского комитета и организовал в парижском зале Плейель выставку, где явил пушкинскую Россию. Торжества тогда состоялись в 42 государствах и 231 городе мира. В его коллекции помимо рукописных сокровищ сохранилась занавеска из квартиры на Мойке. Наталья Гончарова разделила ее на кусочки между четырьмя детьми, и алые шелковые отрезки ткани путешествовали вместе с ними по разным странам. Тон этого лоскута, представленного на выставке в отдельной витрине, определил цветовой дизайн всей экспозиции. Позже отрезы тоже благодаря Лифарю вернулись в Музей-квартиру Пушкина на Мойке, который предоставил на выставку в Дом русского зарубежья львиную долю экспонатов.

Рядом с отрезком ткани и фотографиями детей Пушкина можно найти еще одну редкость — лист пожелтевшей бумаги с узнаваемым почерком Марины Цветаевой: это ее перевод на французский язык лермонтовского стихотворения «Смерть поэта». Вдали от России тоскующая русская душа спасалась Пушкиным. В 1937-м Марина написала «Моего Пушкина» — одно из самых пронзительных и искренних признаний в любви поэту, благодаря которому его заново открывали многие поколения. 1937-й стал одним из самых сложных годов для Цветаевой в эмиграции, вскоре она вернулась в Страну Советов.

Пушкин за границей не только спасал души, но жизни. Доказательством тому служит история Петра Данзаса, который вместе с семьей в 1919 году эмигрировал из революционной России, жил в Париже, где окончил Сорбонну. Во время гитлеровской оккупации Франции был мобилизован и как переводчик оказался на Восточном фронте. Попал в плен. Когда русская контрразведка узнала, что он потомок секунданта Пушкина, ему заменили расстрел лагерем. После освобождения Петр Данзас работал журналистом в СССР, позже вернулся во Францию. Он чуть-чуть не дожил до своего столетия, уйдя из жизни 2004-м.

Сегодня, когда приезжаешь в любую страну, будь то Эфиопия, Бразилия или Франция, если определили ваше русское происхождение, можно услышать в свой адрес: «О, Россия, знаем — Пушкин!». Создатель современного русского языка, никогда не бывавший за границей, распространился по миру, где стал живой родиной для своих соотечественников и символом русской культуры для иностранцев.

Источник: www.mk.ru

Последние записи - Культура

самые читаемые новости

#Культура

— В каком состоянии пребывает отечественный кукольный театр сейчас?— Тынянов когда-то говорил о литературе 1930–1940-х годов: «промежуток». Мне кажется, и мы сейчас в ситуации промежутка. Это не
подробнее...

Спектакль идет 1 час 20 мин и этого времени вполне хватает для разговора о главном. На сцене только два актера — Ольга Литвинова и Артем Быстров.  Он и она, муж и жена. Такое ощущение, что вместе они
подробнее...

Утром 20-го Вадим Жук был ещё на завтраке в гостинице, общался с коллегами, но жаловался на плохое самочувствие. Возможно, как сейчас считают коллеги, это связано с тем, что накануне его, как ведущего
подробнее...

— Благодарствую, барин, — поклонился носильщик и закрыл дверь.Барин вынул из саквояжа стопку писчей бумаги, дорожную чернильницу и две ручки. Разложил на столе и задумался.Через десять минут поезд
подробнее...

Пока продолжаются дискуссии по поводу выступления Сарика Андреасяна перед студентами одной из московских киношкол, где он предложил сбросить Тарковского с корабля современности, молодые аниматоры
подробнее...

«Чтобы помнили... - это максимально стереоскопичное повествование о Великой Отечественной войне, события которой «оживляются» таким нехитрым, например, способом, как послойное размещение
подробнее...

По числу номинаций лидировал «Воздух» Алексея Германа-младшего. Их было 9, но фильм не получил ничего. У «Мастера и Маргариты» их было 7, и все обернулись призами — за лучший фильм, за лучшую работу
подробнее...

Но главным для литературы результатом заседания стало решение направить по просьбе Минкультуры представителя в Оргкомитет празднования 100-летия Василия Шукшина. Председатель Комитета по культуре
подробнее...

В прежние годы только на церемонии награждения многие узнавали, какой же сериал стал лучшим. Определялся победитель Советом Академии, в состав который входили уважаемые режиссеры и сценаристы старшего
подробнее...

В сериале канала СТС «Положение вещей» Сергей Баталов играет не очень разговорчивого водителя лимузина, но, несмотря на молчаливость персонажа, у актера сложился яркий актерский дуэт с Никитой
подробнее...

Гастроли питерской «Мастерской» под руководством Григория Козлова стали привычным делом в Театральном центре «На Страстном», куда периодически привозят из Петербурга один или два спектакля. Зрители их
подробнее...

17 января новым директором Пушкинского музея назначили Ольгу Галактионову. Она пришла на смену Елизавете Лихачевой. Прежде Ольга Николаевна четыре года занимала пост генерального директора РОСИЗО. С
подробнее...

Подобный успех вряд ли изменит общий музыкальный расклад, к тому же картина в стриминговых чартах очень подвижная. Но это не отменяет не вчера подмеченного внимания к российскому фолку в его
подробнее...

Георгий Русских из тех новичков, которым для старта карьеры был предоставлен федеральный прайм-тайм. Артист занял второе место в прошлом сезоне «Голоса», и для персонажа с не самой востребованной на
подробнее...

«Ленком» однозначно смог удивить. Об одном только названии — «Гогольилиада» — можно написать диссертацию. Потому что это в первую очередь Гоголь+Илиада (то есть масштабное, эпическое
подробнее...

Нет сомнений, что лишь при упоминании названий многих песен — «Беловежская пуща», «Крылатые качели», «Вместе весело шагать», у многих они сразу зазвучат в голове и непременно в исполнении БДХ Попова.
подробнее...

Также режиссерская работа народного артиста РСФСР Всеволода Шиловского в 2024 году удостоилась Театральной премии «МК» в категории «Выбор главного редактора».«Не покидай меня» — история, основанная на
подробнее...

В день юбилея Иоганна Себастьяна Баха Симфонический оркестр Московской консерватории представил удивительную программу — без музыки юбиляра. Неожиданный ход! В этот вечер слушателям предстояло
подробнее...