Срочные новости раздела
Виноват Достоевский: писатель оценил вероятность появления мирового бестселлера на русском языке

Виноват Достоевский: писатель оценил вероятность появления мирового бестселлера на русском языке

С писателем Ауреном Хабичевым мы знакомы лет десять. Ему 38 лет, возраст Пушкина он уже пережил. По нынешним временам это глубокая молодость.

Хабичев — лауреат премии имени Фазиля Искандера и Национальной литературной премии «Лицей». В свое время моего собеседника прославила переписка в соцсетях с Захаром Прилепиным, когда на вопрос Аурена, ждать ли в России репрессий и не попадут ли в них писатели, Прилепин пошутил: «Вы уже в черном списке». Еще Хабичев запомнился провокационным текстом про то, можно ли ходить мужчине в шортах по Махачкале, а также шутливым предположением, что Третью Мировую развяжут вегетарианцы.

— Аурен, как писателю — не писателю, что сегодня нужно для того, чтобы написать бестселлер на русском языке, который был бы интересен миру?

— Думаю, я бы обращался не к актуальной новостной повестке дня, которая многим кажется более трендовой, а к русской классике. Например, лично меня привлекает тема о том, как это так и не встретились два столпа русской литературы. Лев Толстой и Федор Достоевский. Наше земное и духовное начало. Думаю, на Западе или Глобальном Юге были бы интересны и другие узнаваемые наши бренды. Сталин, Троцкий, Распутин… А так ничего нового: нынешние русские писатели могут быть интересны миру тем же, чем и писатели других культур. В литературе по-прежнему важно поднимать проблемы гуманизма, справедливости, любви к простому человеку, мощного нравственного начала, морали, общих универсальных ценностей.

— Ценности бывают как мирового значения — справедливость, свобода, братство, которые понятны и близки каждому, потому как глобальны, и вполне себе локальные — о богоизбранности того или иного народа, о его традициях и скрепах. Оно, конечно, хорошо, но все же ограничено рамками одного культурного и национального пространства. То, что могут предлагать русские писатели сегодня — это глобально или локально?

— Предлагать что-то глобальное не исключает характера локальности. Горький в свое время был одним из самых переводимых русскоязычных писателей в Европе. Он писал о жизни низших классов дореволюционной России. Например, «На дне» о буднях ночлежки и ее никому не нужных обитателей. И в то же время здесь поднимаются вечные темы смысла жизни, человеческого достоинства. И сейчас такой русскоязычный бестселлер может быть на примере локальной истории, происходящей где-нибудь в глубинке, которая в итоге поднимет вечные вопросы.  

— Обязательно ли быть русским по происхождению для русского писателя?

— Я не знаю. Вопрос по нынешним временам довольно провокационный. У меня, как и у многих россиян, в генеалогии все запутано: бабушка пострадала во время репрессий, сидела в тюрьме, там же родила моего отца. Так что я сам не очень знаю, кто я. Фамилия мне досталась от бабушки.

Во мне четверть славянской крови, а есть еще карачаевская, балкарская, но ведь не кровь делает писателя — писателем. Что касается двух великих писателей, то тот же Пушкин как известно, не сильно по происхождению русский. У Лермонтова в предках шотландцы. Но оба они с рождения воспитывались в русской дворянской среде. И как вообще можно оспорить этот статус, если думаешь на русском, пишешь книги на русском, получаешь российские литературные премии, участвуешь в общелитературном российском дискурсе?

— От автора не титульного народа обычно требуется что-то колоритное, национальное, чтобы о нем заговорили, типа «Зулейха открывает глаза».

— Да, как только начинаешь писать на этническую тему, тут вы совершенно правы, тут же определяют в национальные авторы и выше этого не прыгнешь.

Лично для меня та же Гузель Яхина, написавшая «Зулейху», остается прежде всего татарской писательницей. Хотя, может, это и неправильно. Но у каждого своя ниша.

— Мы видим, что российское общество с каждым днем все нетерпимее к чужакам. Каково быть русским писателем не славянского происхождения в довольно агрессивном современном социуме? 

— А я не помню периода, чтобы здесь любили людей иного происхождения. Так что ничего нового нет. В регионах точно также относятся к москвичам. Люди исторически делят мир на «своих» и «чужих». Это, можно так сказать, вшито в сознание каждого. Только совершенно просветленные люди могут быть выше этого. Другой вопрос, как с этим справиться. Мне кажется, что все зависит от самого человека. Я прожил 15 лет в Москве и сталкивался как с откровенным неприятием, так и с бескорыстной добротой. Но я заметил, что чем человек непримиримее к другим, тем более он в принципе ограничен в своем мышлении. Мы же все-таки живем в многонациональной стране, например, мои друзья — писатели, журналисты, композиторы, режиссеры, русские, украинцы, евреи, татары, башкиры…

— Должен ли русский писатель страдать для того, чтобы стать великим? Вообще откуда в нашем народе эта тяга к страданиям и лишениям? Не виноваты ли здесь сами литераторы, которые культивировали такой подход?

— Эту тему популяризовали и нацепили на нее ярлык, что она русская. В этом мы обязаны Достоевскому, Мандельштаму, Шаламову. Русская литература, которую знают в мире, началась по сути с богоискательства, со страданий, с мрака, с глубокой драмы и психологизма, и до сих пор на этом паразитируют многие писатели. Читаю книги и вижу неуместные попытки страданий, желания приписать себе какие-то психические отклонения, неземную сущность. Говорю про современных писателей моего возраста, которые, как мне кажутся, глубоко себя загоняют. Страдание – это бессмысленно.  Страдание ради страданий — бессмысленно вдвойне. Это в какой-то степени даже вульгарно. Когда ты читаешь 37-летнего автора, который на самом деле не прожил и сотой доли того, о чем он пишет, думаешь, блин, чувак, ну ты дотяни до 70, отрасти большую седую бороду, сделай обреченный взгляд. Это я, конечно, чуток троллю. Но лично я испытываю испанский стыд от такой литературы. Тема страданий, по моему мнению, давно уже изжила себя. Мир не стоит на месте.

— Понятно, что любой писатель мечтает стать Нобелевским лауреатом по литературе. И это, как ничто другое, продвинет вперед интерес к национальной литературе и русскому языку в других государствах, как хотят сейчас. Но тут дилемма: почти все, кто в свое время получил в России нобелевку, находились в открытой или скрытой конфронтации к власти, тогда к советской. Бунин, Солженицын, Бродский, полуопальный Пастернак. Ну, может быть, только Шолохов выбивается из ряда.  

— В России сейчас свои премии выдаются, Большая книга, Ясная Поляна, Лицей. Конечно, это не Нобелевская, но для бедного российского автора достаточно ощутимые деньги. Быть писателем — это очень дорогое удовольствие, в том плане, что можешь навсегда остаться бедным, зато честным перед собой, потому что будешь говорить то, что думаешь и чувствуешь, не оглядываясь на конъюнктуру и повестку. Ты приходишь в литературу, чтобы проговорить свои какие-то комплексы, создавать миры, если угодно. Не факт, что повезет, и ты на этом заработаешь. Но во всяком случае никому ничего и не должен. Писатель вообще находится вне категории «должен».

Если мы говорим о социальной или политической позиции, готов ли человек поступиться ей ради славы и денег, у меня, например, такой позиции нет. У меня своя ниша — магический реализм, который никак не касается актуальной повестки дня. Можно сказать, что я живу в другой реальности. Вообще я гуманист и придерживаюсь мультикультурализма. Но я замечаю, что сегодня больше всего читают и пропагандируют тех авторов, кто как раз проповедует крайние взгляды. Непримиримость в тренде.

— Читала недавно, что многие писатели хотели бы вернуться в советские времена, когда правильным авторам выдавали дачи и пайки, издавали их книги за госсчет, гордо величали «инженерами человеческих души»… А они за это тоже выполняли определенный госзаказ и воспитывали в читателях «разумное, доброе, вечное».

— Конъюнктура все равно была видна, чувствовалось, когда писал приспособленец и конформист. Даже если это талантливый приспособленец. Понятно, что если писателя спонсируют, то считают вправе влезать в его творчество. Но тут уже надо выбирать самому, что для тебя важнее.

Источник: www.mk.ru

Последние записи - Культура

самые читаемые новости

#Культура

В ходе разговора Евзеров и Денисов коснулись вопроса, который волнует сегодня всех фанатов истинного любимца публики: вернется ли тот на сцену?«Будем надеяться, что вернётся, я уверен в этом, – такое
подробнее...

— В каком состоянии пребывает отечественный кукольный театр сейчас?— Тынянов когда-то говорил о литературе 1930–1940-х годов: «промежуток». Мне кажется, и мы сейчас в ситуации промежутка. Это не
подробнее...

Спектакль идет 1 час 20 мин и этого времени вполне хватает для разговора о главном. На сцене только два актера — Ольга Литвинова и Артем Быстров.  Он и она, муж и жена. Такое ощущение, что вместе они
подробнее...

Утром 20-го Вадим Жук был ещё на завтраке в гостинице, общался с коллегами, но жаловался на плохое самочувствие. Возможно, как сейчас считают коллеги, это связано с тем, что накануне его, как ведущего
подробнее...

— Благодарствую, барин, — поклонился носильщик и закрыл дверь.Барин вынул из саквояжа стопку писчей бумаги, дорожную чернильницу и две ручки. Разложил на столе и задумался.Через десять минут поезд
подробнее...

Пока продолжаются дискуссии по поводу выступления Сарика Андреасяна перед студентами одной из московских киношкол, где он предложил сбросить Тарковского с корабля современности, молодые аниматоры
подробнее...

Сергею Члиянцу 63 года. Он начинал работу в кино на Одесской киностудии. В его послужном списке около сорока картин. Свой первый фильм «По прямой» он снял в 1992 году, но до полного метра тогда не
подробнее...

В Галерее звезд у входа в Останкинскую башню стало на один почетный знак больше. В среду, 19 марта, состоялось открытие звезды программы «Спокойной ночи, малыши!». За церемонией вместе с журналистами
подробнее...

«Чтобы помнили... - это максимально стереоскопичное повествование о Великой Отечественной войне, события которой «оживляются» таким нехитрым, например, способом, как послойное размещение
подробнее...

По числу номинаций лидировал «Воздух» Алексея Германа-младшего. Их было 9, но фильм не получил ничего. У «Мастера и Маргариты» их было 7, и все обернулись призами — за лучший фильм, за лучшую работу
подробнее...

Но главным для литературы результатом заседания стало решение направить по просьбе Минкультуры представителя в Оргкомитет празднования 100-летия Василия Шукшина. Председатель Комитета по культуре
подробнее...

В сериале канала СТС «Положение вещей» Сергей Баталов играет не очень разговорчивого водителя лимузина, но, несмотря на молчаливость персонажа, у актера сложился яркий актерский дуэт с Никитой
подробнее...

В прежние годы только на церемонии награждения многие узнавали, какой же сериал стал лучшим. Определялся победитель Советом Академии, в состав который входили уважаемые режиссеры и сценаристы старшего
подробнее...

Гастроли питерской «Мастерской» под руководством Григория Козлова стали привычным делом в Театральном центре «На Страстном», куда периодически привозят из Петербурга один или два спектакля. Зрители их
подробнее...

17 января новым директором Пушкинского музея назначили Ольгу Галактионову. Она пришла на смену Елизавете Лихачевой. Прежде Ольга Николаевна четыре года занимала пост генерального директора РОСИЗО. С
подробнее...

Георгий Русских из тех новичков, которым для старта карьеры был предоставлен федеральный прайм-тайм. Артист занял второе место в прошлом сезоне «Голоса», и для персонажа с не самой востребованной на
подробнее...

Подобный успех вряд ли изменит общий музыкальный расклад, к тому же картина в стриминговых чартах очень подвижная. Но это не отменяет не вчера подмеченного внимания к российскому фолку в его
подробнее...

«Ленком» однозначно смог удивить. Об одном только названии — «Гогольилиада» — можно написать диссертацию. Потому что это в первую очередь Гоголь+Илиада (то есть масштабное, эпическое
подробнее...