Срочные новости раздела
В театральной жизни произошел  поворот на восток: почему китайскую классику начали ставить чаще

В театральной жизни произошел поворот на восток: почему китайскую классику начали ставить чаще

Современный Китай впечатляет своим динамичным развитием: за 20 с небольшим лет здесь, кажется, построили то ли социализм, то ли капитализм, но с человеческим лицом. В больших городах, известных и малоизвестных россиянам, выросли жилые и деловые кварталы из небоскребов в окружении зелени. Вдоль скоростных магистралей вытянулись скверы с деревьями, высаженными в два-три ряда. Что же говорить о театральных залах, поражающих современной архитектурой, технической оснащенностью сцен, огромными пространствами и публикой, которая два летних месяца собиралась на спектакли Театра им. Вахтангова.

Но если «Евгений Онегин» на общенациональном сайте с рейтингом 9,2 резко обошел все культурные события национального и международного значения, то за судьбу эпохального романа Льва Толстого на китайской сцене беспокоились все — и вахтанговцы, и продюсер Файн Дзин. Это она еще в 2017 году открыла ее соотечественникам русский театр и режиссера Римаса Туминаса.

— Я знакома с Римасом Туминасом с 2017 года, — рассказывает мне Файн Дзин, — первое впечатление о нем получаем от его произведений. Например, все, кто смотрел его «Евгения Онегина», как будто очистили свои души. Это мы чувствуем и от других его спектаклей. И еще на сцене у него есть большое уважение к женщине: как он любит ее, как смотрит, как видит ее. Я имею в виду и как персонаж, и в прямом смысле слова. И самое главное, что он очень хорошо знает, чувствует женщину и так это может передать на сцене, что абстрактная женщина становится реальной — Татьяной, Ольгой, Наташей, княгиней Марьей.

Вообще этот год я назвала бы Годом Туминаса в Китае. В данный момент в нашей стране идет четыре его спектакля: два премьерных, с китайскими артистами — «Вишневый сад», «Фауст», — и два, что привезли вахтанговцы. И через них мы лучше понимаем человеческую любовь, что она без национальных границ, как нечто единое. У нас в Китае говорят, что у каждого человека в жизни есть своя задача, своя миссия. Миссия Римаса как раз состояла в том, чтобы сделать спектакли здесь, в России и в мире.

К истории вопроса. Интерес к русскому драматическому театру в Китае возник еще в 20–30-е годы прошлого века. В 1921-м здесь выходит первый сборник пьес русских и советских драматургов. Китайский театр ищет свои режиссерские пути, а на знамя помещает портрет Всеволода Мейерхольда. Тот как раз как никто умел заглядывать в будущее, не особо интересуясь настоящим. А в 1935 году Москву посещает легендарный китайский актер, режиссер Мэй Ланьфан. По свидетельству очевидцев, китайские актеры играли в Москве спектакль, где одна из мизансцен шла в темной комнате, но актеры играли так, что все присутствовавшие на том показе, ничего не видя, всё как будто видели. Кстати, Мэй Ланьфан, будучи в Москве, посетил Студию Вахтангова и после спектакля «Принцесса Турандот» сфотографировался с артистами.

А что мы сегодня знаем о театре современного Китая? В лучшем случае ответят: «Пекинская опера». Как устроены театры, как живут актеры — об этом мы говорим с Файн Дзин.

— Как можно охарактеризовать положение театра в современном Китае: государственного, частного?.. Какие преобладают? Мы в России мало что об этом знаем.

— У нас есть два понятия: театр и труппа. В стране 450 трупп, они входят в Ассоциацию театров Китая (аналог вашего Союза театральных деятелей). Часть из них частные, но большинство государственные. Только у вас в Москве театр и труппа — это одно и то же, а у нас — нет. У нас совсем мало трупп, имеющих собственные театры. Скажем, Большой театр Пекина… Это универсальный театр с оперным и концертным залами, с двумя труппами — танцевальной, хоровой — и собственным оркестром. В Пекине, в народном театре, тоже своя труппа. Если у вас в театре все свое, то у нас, по сути, это только начинается. Даже театр в Гуанчжоу, где Вахтанговский театр играл «Войну и мир» (а это самая большая и престижная площадка в провинции), при таком статусе не имеет своей труппы — только здание. Сюда они привлекают готовые проекты, известных гастролеров, шоу — большая сцена это позволяет.

Так, сразу вслед за вахтанговским на сцену театра Гуанчжоу вышел спектакль знаменитого английского хореографа Мэтью Боуорна «Человек-ножницы».

К истории вопроса. Большой театр Пекина считается одним из самых больших в мире — он не большой, а огромный — 400 тысяч квадратных метров. Система технического оснащения 5G, спектакли здесь идут параллельно в двух режимах — офлайн и онлайн-трансляции. «Большой пекинский, — рассказывал на Форуме объединенных культур в Петербурге его директор Ван Нинь, — придерживается в работе шести направлений: сцена, активное художественное производство, образовательные программы по эстетике для детей и молодежи, диверсификация, когда театр становится многослойным музеем, где каждый раз зрителям открывают новую грань искусства, наконец, культурный обмен как важная часть международной деятельности. Но во главе угла — зритель, который должен чувствовать в театре уважение к себе».

Санкции для российских произведений — политическая игрушка Запада и США, а на сцене Большого театра в Пекине недавно поставлена повесть «А зори здесь тихие…» Бориса Васильева, а сейчас появится мюзикл «Война и мир».

Продолжаем разговор с Файн Дзин.

— Что можно сказать о материальном положении театральных работников в Китае? Высокие или низкие зарплаты? Я говорю не о звездах, а вообще о представителях этой профессии.

— Живут они нормально. Но конкретные цифры вряд ли вам назову, тут все зависит от того, где работают актеры. Скажем, в Шанхае, Гуанчжоу, Пекине, Шэньчжэне, то есть в больших городах, они получают соответственно больше. А в городах поменьше и победнее — меньше. Ну, разумеется, все зависит еще от того, где актеры подрабатывают, от стажа, к какой категории актеры относятся, преподают они или нет. С учетом этих факторов жизнь можно считать нормальной. А если у работника только государственная зарплата, то сами понимаете… В общем, в каждом театре есть свои критерии количества и качества, и везде всё по-разному. Но вообще у нас это закрытый вопрос, особенно в частных компаниях: никто не должен знать, кто сколько получает. В таких случаях у нас говорится: «спина к спине».

— Каковы сегодня ориентиры у современного китайского драматического театра? Русский, европейский?..

— Здесь всё есть, но год на год не приходится. В последний год наши театры больше ставят китайскую классику, особенно после пандемии. А частные компании больше берут современные пьесы. Вот два своих последних спектакля — «Вишневый сад» в Пекине и «Фауст» в Шанхае — Римас Туминас поставил как раз в частных компаниях. Но надо сказать, что он тогда работал не с драматическими актерами, а с танцорами, и по-своему это вышло интересно. Эти спектакли развиваются, но «Евгений Онегин» и «Война и мир», которые он сделал с вашими артистами, остаются примером для наших, им есть к чему стремиться.

К истории вопроса. «Как меня принимали в Харькове!» — восклицала героиня пьесы Чехова «Чайка» актриса Аркадина, мама Кости Треплева, который в финале застрелился. Так вот, вахтанговцев в Китае принимали широко, массово, но с деликатным подходом. В общей сложности 24 показа «Евгения Онегина» и «Войны и мира» посмотрели 36 тысяч человек. Поражало, с каким терпением фанаты русских артистов ждали их на улице, как терпеливо стояли в длинной очереди на автограф-сессии.

Почти национальными героями стали именно молодые актеры: Николай Романовский (блондин с большими голубыми глазами), он играл поэта Владимира Ленского, и Юрий Поляк (стройный, с невероятно красивым голосом) в роли князя Андрея Болконского. Китайские зрители быстро создали фан-клубы русских спектаклей, часть из них мотались за русскими артистами из Шанхая в Гуанчжоу (два с половиной часа на самолете), из Гуанчжоу в Пекин (три часа на самолете). Рекорд поставила одна из зрительниц — семнадцать раз посмотрела «Войну и мир».

Интересная деталь: в Китае мало кто говорил, что «Война и мир» продолжалась пять с половиной часов, — они измеряли минутами: «Война и мир» по китайскому времени идет 285 минут. Это без учета трех антрактов.

— Когда мы были в Москве в Театре Вахтангова, обратили внимание, что у вас больше публика поколения 70–80-х и старше. А в Китае поколение намного моложе — 1990–2000-х годов рождения. Поэтому мы ждали, что на «Войну и мир» здесь придут люди постарше, а увидели совсем молодых, — продолжает Файн Дзин.

— Чем вы это объясняете?

— После пандемии у нас очень поменялась публика: та, что до пандемии ходила, выросла, а та, что была совсем юной, повзрослела. Вот она-то как раз очень хочет ходить в театр, но только туда, где ей нравится. Правда, здесь есть одно «но»: молодая публика больше увлечена мюзиклом, но не американским, как несколько лет назад, а французским. Сейчас на французских мюзиклах «Ромео и Джульетта» и «Нотр-Дам» аншлаг.

— Вы как продюсер рисковали, привозя в Китай русский драматический театр?

— Я бы не сказала, что был большой риск, потому что 10 лет назад впервые я привезла в Китай «Бесов» — спектакль поставил Юрий Любимов. К сожалению, Юрий Петрович не приехал — он умер до того, как труппа вылетала в Китай, и его жена передала нам его письмо. Так что дорога для «Евгения Онегина», а потом и «Войны и мира» была проложена. Тем более что роман в стихах Пушкина у нас очень хорошо знают. Даже больше, чем Достоевского. Мы не рисковали еще и потому, что у нас было и есть доверие к Вахтанговскому театру.

— Доверие доверием, но экономика экономикой. И вы могли не продать билеты в том объеме, на который рассчитывали. Кстати, почем были билеты?

— Цена зависела от городов: например, в Гуанчжоу самые дорогие не превышали даже тысячи юаней (примерно 12 тысяч рублей), а самые дешевые были по 180 юаней (примерно 2 тысячи рублей). А в Шанхае от 108 юаней до 1180, но самых дорогих было не более ста штук. И в Пекине то же самое.

Да, все мне, как и вы, говорили про деньги, но... у меня такой принцип: я ставлю для себя границы убытка, и если, как у вас в России говорят, выходит по нулям, то я уже выиграла. Это, наверное, мой стиль работы — не считать деньги, а выигрывать. На первом месте должно быть качество, партнеры, а на остальных местах финансы. Если хочешь работать на будущее, не с каждого проекта надо рассчитывать получать прибыль. Считать каждый шаг тоже не дело.

К истории вопроса. На Санкт-Петербургском форуме объединенных культур, где много внимания уделялось межгосударственному сотрудничеству, худрук Театра Наций Евгений Миронов довольно эмоционально несколько раз подчеркнул, что мы в долгу перед китайским народом.

— Меня потрясло, что в Китае ставили и ставят много русских классиков, их изучают в школе, а мы китайскую литературу не изучаем, мало знаем современную китайскую культуру. В нашем Театре Наций только что вышла премьера «Я не убивала своего мужа» по современному роману «Я не Пань Цзиньлянь» Лю Чжэньюня.

Евгений Миронов честно пообещал выступить оператором китайского театра в России: провести фестиваль театров Поднебесной и еще много чего. Но российским первопроходцем на территории Китая остается Валерий Гергиев, чей оркестр выступал у Великой китайской стены, исполняя произведения современных китайских композиторов. Почти братские отношения связывают его с Центром исполнительских искусств в Пекине.

— Я вот что хочу сказать: во время пандемии очень многие что-то пережили, потеряли своих родных, — продолжила свою мысль Файн Дзин. — И я хотела, чтобы зрители, которые пришли на «Войну и мир» или «Евгения Онегина», за несколько часов облегчили бы свое горе и поняли бы что-нибудь про правду жизни. В таком случае я буду свою работу считать сделанной.

Источник: www.mk.ru

Последние записи - Культура

самые читаемые новости

#Культура

О вторжении в Курскую область: почему и зачемОколо года назад я в своем блоге неоднократно подчёркивал, что, чем хуже будет ситуация на фронтах, тем больше власть Зеленского будет оказывать давление
подробнее...

«Со времен Петра Первого Петербург – не только культурная, но и промышленная столица России. Мы гордимся нашими прославленными предприятиями, великими деятелями культуры. Сегодня мы возрождаем
подробнее...

Полнометражный конкурс открыла черно-белая картина «Вдохновение» Константина Еронина, которая выглядит как пародия на фильмы классика венгерского артхауса  Белы Тарра, особенно на «Туринскую лошадь».
подробнее...

«Правблог» раскрыл подробности запрета Украинской православной церкви, которое остающийся у власти после окончания президентского срока Владимир Зеленский сделал реальностью сегодня, в День украинской
подробнее...

Алексей Рыбников сотрудничает и дружит с Донецким театром много лет. Еще в 2014-м они поставили его "«Юнону» и «Авось»". А вот теперь — «Князь Андрей». Поставили в точности, как ее придумал автор —
подробнее...

Его передачи — это что-то особенное. «Те, с которыми я». Вот он так мыслил, так рассуждал, чувствовал, вспоминал. И, конечно, этот текст в его межпрограммке, это музыка. А выходит уникум, ни на что не
подробнее...

На выставке «Любовь. От и до» художники предлагают поразмышлять своим зрителям о любви как об опыте, о чувстве и навыке, помещая их внутрь своего произведения — в тотальную инсталляцию. Это формат в
подробнее...

Пусть разочарую забубенных малообразованных педагогов, диких воителей полуграмотности, не ведающих элементарных азов. Я их окормляю, а не они меня! Яйца курицу не учат? Как бы не так! Если иметь в
подробнее...

Кто-то пришел в эксклюзивной футболке, на которой было написано: «РАМТ, 104 сезон». И сделано это было своими руками. Когда Алексей Бородин вошел в зрительный зал, вверенный ему коллектив вскочил с
подробнее...

— Меня судьба не обделила встречами с необыкновенными людьми, но Саша Аронов был человеком абсолютно ни на кого не похожим. Но так и нужно жить поэту… — как писал Тарковский о Мандельштаме.Не так
подробнее...

— Олег Никитьевич, то, что Аронов — подлинный поэт, доказывать не нужно, в поэзии вообще доказательства не работают. Но как все-таки вывести формулу его «настоящности»?— У него очень узнаваемая
подробнее...

Театральному полотну по роману-эпопее графа Толстого идеально соответствует и масштаб здания местного театра, построенного Зихой Хадидом. Оно само как произведение высочайшего искусства в окружении
подробнее...

Анна Михалкова продолжает оттачивать актерское мастерство в перетаскивании трупов и снова работает над семейными отношениями на пару с Александром Робаком. «Убойный отпуск» пестрит интригующими
подробнее...

Фильм о Шерлоке Холмсе с Эйл Норвуд, любимым у Артура Конан Дойла исполнителем роли знаменитого сыщика, в главной роли будет показан впервые с момента его выхода на экраны в 1922 году после масштабной
подробнее...

Вглядываясь в лицоПосле войны его отца-офицера направили служить в Северную Корею, и маленький Сережа до 6 лет жил в Пхеньяне, дружил там с юным Ким Чен Иром, будущим «великим руководителем страны». В
подробнее...

Любимец Сталина и Берии «не мрет»Лев Термен прожил 97 лет. Неудивительно, ведь если прочесть его фамилию задом наперед, то получим «не мрет». Звучит как заклинание на долголетие. Вячеслав Медушевский,
подробнее...

В ноябре к 200-летнему юбилею основного здания театра на Театральной площади ожидается премьера — «Лев Гурыч Синичкин, или Провинциальная дебютантка» по водевилю Дмитрия Ленского, который поставит
подробнее...

Обычно накануне фестиваля, как только огласят  программу,  украшенную   флагманами  мировой кинематографии,  захватывает  дух, предвкушаешь нечто особенное. Но очень скоро завышенные ожидания начинают
подробнее...